|
|
Les Invuettes
|
Alp Kataster Nr:
2127-001
|
|
mutiert: 01.06.2020 11:39:36
|
Sennten
|
|
|
|
Gemeinde / Amtsbezirk
|
Charmey / La Gruyere (FR)
|
|
|
Rechtsform / Eigentümer
|
Les Invuettes Dessus et Creux Charles sont depuis 2004 en propriété de Gérard et Anne Biland-Clément, 1726 Farvagny-le-Petit, 026 411 37 93. Les Invuettes Dessous et de Milieu sont en propriété de Bernard Remy-Kolly, rte des Monts 78, 1632 Riaz, 026 912 41 87.
zur Eigentümer- und Bewirtschaftergeschichte vgl. den Bericht über die Alp in: Herbert Maeder/Robert Kruker: Hirten und Herden, Olten 1983, S. 187ff
|
|
|
Info zur Alp
|
|
|
|
Landeskarten
|
1:50000
BULLE
252
zu bestellen im toposhop
|
|
|
Referenzpunkt
|
Les Invuettes Dessous
|
|
|
Koordinaten
|
581725/160775
E 7.200142 - N 46.597986
|
|
|
Höhe ü. M.
|
897 m
|
|
|
Lage der Alp
|
A vérifier dans le cadastre alpestre de la commune de Charmey!
|
|
|
Wege zur Alp
|
En voiture le Chalet des Invuettes Dessous est atteignable a 500 m de la route cantonale longeant la vallée de la Jogne en la quittant a "Pra Jean" vers la vallée du Gros Mont a droite avec acces carrossable (Stichstrasse). Les Invuettes Dessus sont accessibles par une voie carrossable (Güterweg) a voiture. Par moyens publics c'est les TPF qui desservent la vallée de la Jogne, avec point d'arret/d'acces justement a Pra Jean; la route de la vallée du Gros Mont est un joli chemin de randonnée marqué, qui mene finalement a l'échelon dessus de cet alpage combiné, nommé Le Féguelena, en suivant ce chemin par 5 km.
|
|
|
Touristische Informationen
|
Les Invuettes sont une station dans le réseau certifié des PREALPES SANS FRONTIERE qui propose une activité touristique nouvelle pour la moyenne montagne vaudoise, fribourgeoise et simmentaloise; un concept bilingue (français/deutsch), organisé, promu et suivi sous la forme d’un réseau reliant une trentaine de chalets d’alpage entre le Lac Léman (Riviéra vaudoise), le Lac Noir (Schwarzsee, Singine fribourgeoise) et le lac de Thoune (Oberland bernois), permettant au visiteur de se déplacer de site en site a la recherche d’authenticité tout en bénéficiant d’un accueil particulier (label PsF). PREALPES SANS FRONTIERE contribue au maintien du patrimoine alpestre par une mise en valeur touristique douce et conséquente des ressources de la moyenne montagne. Il préconise l’activité pastorale comme activité prioritaire, l’apport du tourisme devenant un appoint bienvenu. http://www.prealpes-sans-frontiere.ch
Les Invuettes ist eine der 30 Stationen auf dem Netz der VORALPEN OHNE GRENZEN, das eine neue touristische Erschliessungsform für das Wadtländer-, Freiburger- und Simmentaler-Voralpengebiet anbietet. Ein zweisprachiges Konzept (deutsch/français), welches ein Netz von rund 30 untereinander verbundenen Alphütten umfasst, die zwischen dem Genfersee (Wadtländer Riviera), dem freiburgischen Schwarzsee und dem bernischen Thunersee liegen. Die Besucher können sich somit von einer Hütte zur andern begeben und dort die urtümliche Bergwelt und herzliche Gastfreundschaft erleben. Das Projekt VORALPEN OHNE GRENZEN unterstützt die Erhaltung der Kulturgutes Alpwirtschaft, indem es durch nachhaltigen Tourismus und den Schutz der Ressourcen des Voralpengebietes zur Wertschöpfung in der Region beiträgt. Es stellt die Bewirtschaftung der Alpbetriebe in den Vordergrund, für die die Einkünfte aus dem Tourismus sehr willkommen sind. http://www.voralpen-ohne-grenzen.ch
La Féguelena est comprise dans le district franc fédéral de Hochmatt-Motélon, et l'échelon d'en bas demi-entouré de celui-ci.
|
|
|
Infrastruktur
|
Desservi par la Güterstrasse du Gros Mont avec Stichstrasse pour l'échelon d'en bas et avec muletier pour l'échelon d'en haut. Enérgie par le reseau de ......... pour l'échelon d'en bas et génératrice pour l'échelon d'en haut. Bien pourvu d'eau de bonnes sources propres de l'alpage. Pour tous ce qui concerne la fabrication de fromages on utilise l'eau du réseau communal.
|
|
|
Stafel
|
L'alpage comprend les parties suivantes: Les Invuettes Dessous (échelon de bas), Les Invuettes de Milieux, Les Invuettes Dessus, Creux Charles (exclusivement brouté par des génisses) et La Féguelena comme échelon de haut (voir cet alpage dans la meme commune de Charmey); les trois anciens échelons des Invuettes font un seul échelon pour les vaches, l'alpage formant comme-cela un alpage a deux échelons.
|
|
|
Bestossung
|
Les Invuettes
:
110 Stösse
in 20 Tagen
(Ende Mai
bis Anfang Juni)
Le Féguelena
:
110 Stösse
in 35 Tagen
(Anfang Juni
bis Mitte Juli)
Les Invuettes
:
110 Stösse
in 25 Tagen
(Mitte Juli
bis Mitte August)
la Féguelena
:
110 Stösse
in 20 Tagen
(Mitte August
bis Anfang September)
Les Invuettes
:
110 Stösse
in 20 Tagen
(Anfang September
bis Ende September)
Alpzeit (gesamte, total) : 120
Normalstösse : 132
|
|
|
Weideflächen
|
111 ha
Weideland ,
11 ha
Waldweide,
11 ha
Streueland ,
11 ha
Heueinschlag ,
Total
144 ha
|
|
|
Besonderes zur Alp
|
Cet alpage est exploité en commun avec "La Féguelena", alpage dans la meme commune de Charmey (voir la). "Les Invuettes" ne doit pas etre confondu avec "Les Invouettes", alpage dans la commune de Semsales (Veveyse).
Vgl. den Bericht über die Alp in: Herbert Maeder/Robert Kruker: Hirten und Herden, Olten 1983, S. 187ff
|
|
|
|
|
|
|
|